Bertrand Badiou

Présentation

Chercheur à l’unité de recherche Paul-Celan du Département Littératures et langage, ENS / UMR CNRS (ITEM) 8132. Depuis 1998, anime avec Jean-Pierre Lefebvre le séminaire Paul-Celan.

Lauréat du prix Jules Janin de l’Académie française en 2011 pour la traduction de la correspondance échangée entre Ingeborg Bachmann et Paul Celan.

Permanence : jeudi 14h00/16h00 et sur rendez-vous ; bureau 28b
 

 

Publications

EN PRÉPARATION

Paul Celan, FadensonnenSoleils de fil, Poèmes, traduction commentée (à paraître aux Éditions du Seuil dans la « Librairie du XXIe siècle »)

PRINCIPALES PUBLICATIONS EN ALLEMAGNE ET EN FRANCE

(Sont classées selon l’ordre chronologique : travaux d’édition de textes – éditions critiques de proses et de poèmes – éditions de correspondances ; travaux d’interprétation et de traduction)

Paul Celan - René Char, Correspondance (1954-1968), édition établie, présentée et annotée par Bertrand Badiou, Paris, Gallimard, 2015, 336 pages

Brigitta Eisenreich avec Bertrand Badiou, L’Étoile de craie (Souvenirs sur Paul Celan accompagnés de lettres et autres documents inédits), Traduit de l’allemand par Georges Felten [il s’agit de la version française, profondément remaniée, du livre publiée en Allemagne en 2010 : Celans Kreidestern – voir infra – Paris, Seuil, 2013 ; « La Librairie du XXIe siècle », 376 p.

Ingeborg Bachmann, Paul Celan, Le Temps du cœur. Correspondance, Édition de Bertrand Badiou, Hans Höller, Andrea Stoll et Barbara Wiedemann, Traduit de l’allemand par Bertrand Badiou, Notes révisées et adaptées pour l’édition française, Paris, Seuil, 2011 ; « La Librairie du XXIe siècle », 447 p.

« … ’vivant et redevable à la poésie’ : le dialogue entre Paul Celan et André du Bouchet à travers sept lettres écrites au tournant de 1968 » in : Europe, n° 986-987, juin-juillet 2011, p. 208-232.

Brigitta Eisenreich, Celans Kreidestern. Ein Bericht, Unter Mitwirkung von Bertrand Badiou, Mit Briefen und anderen unveröffentlichten Dokumenten, Berlin, Suhrkamp, 2010, 266 p. (Publication faisant suite à une journée d’études intitulée « Rencontres celaniennes » organisée à l’ENS le 24 novembre 2007. Réédition corrigée en collection de poche, 2011.)

Paul Celan, « Walliser Elegie - Élégie valaisanne » [poème du fonds posthume], Traduction de l’allemand, notice éditoriale et notes de Bertrand Badiou in : La Revue de belles-lettres, Genève, 134e année, août 2010, n° 1-2, p. 268-287.

« L’alliance d’amour avec les morts : la correspondance Ingeborg Bachmann-Paul Celan » in : Po&sie, mai 2010,
n° 130, p. 61-67.

« Discordances : à propos de l’unique lettre de Cioran à Paul Celan » in : Cioran, Cahier de L’Herne dirigé par Laurence Tacou et Vincent Piednoir, 2009, p. 309-318.

Ingeborg Bachmann, Paul Celan, Herzzeit. Der Briefwechsel, Mit den Briefwechseln zwischen Paul Celan und Max Frisch sowie zwischen Ingeborg Bachmann und Gisèle Celan-Lestrange, Hg. und kommentiert von Bertrand Badiou, Hans Höller, Andrea Stoll und Barbara Wiedemann, Berlin, Suhrkamp, 2008, 447 p. (Rééditions corrigées en collection de poche, 2009, etc.)

Paul Celan – Ilana Shmueli, Correspondance, éditée par Ilana Shmueli et Thomas Sparr, Traduction de l’allemand, révision et adaptation des notes de Bertrand Badiou, Paris, Éditions du Seuil, 2006, 279 p.

Paul Celan, « Mikrolithen sinds, Steinchen ». Die Prosa aus dem Nachlaß, Kritische Ausgabe, Herausgegeben und kommentiert von Barbara Wiedemann und Bertrand Badiou, Frankfurt a. M., Suhrkamp, 2005, 948 p.

Desde el puente de los años : Gisèle Celan-Lestrange – Paul Celan, introducción : Bertrand Badiou y Francisco Jarauta, comisarios ; catálogo : Bertrand Badiou, Exposición Sala Goya, Círculo de Bellas Artes, Madrid, 23 septiembre – 31 octubre 2004, 224 p.

La Bibliothèque philosophique. Catalogue raisonné des annotations [de Paul Celan], Édité et commenté par Alexandra Richter, Patrik Alac et Bertrand Badiou, préface de Jean-Pierre Lefebvre, Paris, Editions Rue d’Ulm, 2004, 841 p.

« ‘Paris, Jardin de Shakespeare…’ Un poème fragmentaire inédit de Paul Celan », édition et traduction de Bertrand Badiou, in : Parchemins, Paris, ENSBA, 2001, p. 9-16. [Publié dans le cadre d’une collaboration de la Passerelle des Arts (ENS, Jean-Louis Vincendeau) avec l’École nationale supérieure des Beaux-Arts (atelier de Giuseppe Penone). (Réédité in : Anterem. Rivista di ricerca letteraria, Verona, n° 75, V, 2e semestre 2007, accompagné d’une notice éditoriale d’Alessandro De Francesco avec Bertrand Badiou : « Paul Celan, Paris, Jardin de Shakespeare ovvero l’incontro con la Madre del Tempo », p. 58-61.)

À l’image du tempsNach dem Bilde der Zeit : Gisèle Celan-Lestrange und Paul Celan, zur Ausstellung im Hölderlinturm Tübingen vom 18. März bis zum 30. September 2001, Konzeption Valérie Lawitschka in Verbindung mit Éric Celan und Bertrand Badiou, Eggingen, Edition Isele, 168 p.

Sur la trace de tes mainsAuf der Spur deiner Hände : Gisèle Celan-Lestrange und Paul Celan, Ausstellung des Freien Deutschen Hochstifts und des Suhrkamp Verlags im Frankfurter Goethe-Museum, 23. April bis 24. Juni 2001, Katalog Barbara Wiedemann in Verbindung mit Bertrand Badiou, Konzeption und Auswahl der Exponate Barbara Wiedemann, Bertrand Badiou, Petra Maisak, Christoph Perels, 48 p.

Paul Celan – Gisèle Celan-Lestrange (1951-1970), Correspondance, avec un choix de lettres de Paul Celan à son fils Éric, éditée et commentée par Bertrand Badiou avec le concours d’Éric Celan, Paris, Éditions du Seuil, 2001, 2 vol. : 1er : 718 p., 2d : 794 p. (Publication simultanée en Allemagne, trad. E. Helmlé et B. Wiedemann, Francfort-sur-le-Main, Suhrkamp, 2 vol.)

« Au cœur d’une correspondance. Entretien [avec Fernand Cambon, élève de Paul Celan à l’ENS] » in : Europe, « Paul Celan », n° 861-862, janvier-février 2001, p. 191-208.

Paul Celan, Die Gedichte aus dem Nachlaß, Hg. von Bertrand Badiou, Jean-Claude Rambach und Barbara Wiedemann, Frankfurt a. M., Suhrkamp, 1997 (= Gesammelte Werke in sieben Bänden, Bd. 7, Frankfurt a. M., Suhrkamp, 2000, 548 p. Réédition en collection de poche, 2000.)